Je keuken is allang multiculi

Terwijl de regering bij monde van de minister-president duidelijk maakt dat zij nog steeds denkt en werkt met achterhaalde managementprincipes waarin management de contouren schetst en de werkvloer mag uitzoeken hoe daarbinnen te werken, wordt ook duidelijk dat men geen idéé heeft wat consequenties van ‘besluiten’ zijn. Stuitender is dat er ook geen antwoorden (kunnen) worden gegeven, waardoor het beeld wordt gesterkt dat hier problemen ‘over de schutting worden gegooid’ of anders wel ‘weggedefinieerd’.

Om niet je hele leven te laten versjteren, kun je dan beter niet meer kijken en luisteren naar gehuichel en gedraai. Da’s dus niet zo eenvoudig, want door onze fixatie op ‘het krachtige signaal van ‘sorry’ zeggen’, is het inmiddels gewoonte geworden. Een nietszeggende gewoonte, want we weten niet hoe geméénd dat ‘sorry’ is. De situatie is nu eerder een waarin baan- en statusbehoud legitimatie zijn voor vele woorden, ook verontschuldigende, maar vooral verdoezelende en afschuivende.

20121114-192239.jpg

Orwell beschreef dat ooit als newspeak, de taal die in 2050 Oceanië zou moeten besturen:

Newspeak was the official language of Oceania, and had been devised to meet the ideological needs of Ingsoc, or English Socialism. In the year 1984 there was not as yet anyone who used Newspeak as his sole means of communication, either in speech or writing. The leading articles of the Times were written in it, but this was a tour de force which could only be carried out by a specialist, It was expected that Newspeak would have finally superseded Oldspeak (or standard English, as we should call it) by about the year 2050. Meanwhile, it gained ground steadily, all party members tending to use Newspeak words and grammatical constructions more and more in their everyday speech. The version in 1984, and embodied in the Ninth and Tenth Editions of Newspeak dictionary, was a provisional one, and contained many superfluous words and archaic formations which were due to be suppressed later. It is with the final, perfected version, as embodied in the Eleventh Edition of the dictionary, that we are concerned here.

The purpose of Newspeak was not only to provide a medium of expression for the world-view and mental habits proper to the devotees of IngSoc, but to make all other modes of thought impossible. It was intended that when Newspeak had been adopted once and for all and Oldspeak forgotten, a heretical thought — that is, a thought diverging from the principles of IngSoc — should be literally unthinkable, at least so far as thought is dependent on words. Its vocabulary was so constructed as to give exact and often very subtle expression to every meaning that a Party member could properly wish to express, while excluding all other meaning and also the possibility of arriving at them by indirect methods. This was done partly by the invention of new words, but chiefly by eliminating undesirable words and stripping such words as remained of unorthodox meanings, and so far as possible of all secondary meaning whatever.

Die geconstrueerde taal bevatte drie woordenboeken, waarvan het tweede, B, de politieke termen bevat. Orwell beschrijft zelf wat de bedoeling en werking is van die woorden:

The B vocabulary consisted of words which had been deliberately constructed for political purposes: words, that is to say, which not only had in every case a political implication, but were intended to impose a desirable mental attitude upon the person using them. (…)
No word in the B vocabulary was ideologically neutral. A great many were euphemisms. Such words, for instance, as joycamp (forced-labour camp) or Minipax (Ministry of Peace, i. e. Ministry of War) meant almost the exact opposite of what they appeared to mean.

20121114-192249.jpg

Als je 1984 leest, dan is het in onze ogen zó absurd dat het niet waar kán zijn. Als liefhebber van het absurdisme in de literatuur en van de overdrijving, de hyperbool, als stijlfiguur, is het best genieten. Maar Orwell wilde de lezers ook wijzen op de gevolgen van totalitarisme, op de instrumenten die kunnen worden gebruikt, op de bewust ingezette verhulling.

In het parlement lijkt dat nationale sport te zijn: de regering blijft vaag en de Kamer probeert helderheid te krijgen. Het is eigenlijk belachelijk dat niet wordt gezégd wat wordt bedoeld. Of denk je dat ‘heroverwegen’ als eufemisme voor ‘bezuinigen’ helderder is, werkelijk?! De kunst lijkt te zijn zoveel mogelijk vrijheidsgraden te behouden. Dat doe je door rookgordijnen op te trekken over de werkelijke bedoeling.

Probaat rookgordijn is de truc met de betekenissen: gewoon lekker veel vraagtekens plaatsen en onwetendheid voorwenden. “Ik snap het echt niet.” Dan kun je eindeloos door met discussiëren, terwijl sommige zaken eigenlijk zo eenvoudig zijn maar zó moeilijk te beschrijven.

Een multiculturele samenleving: jarenlange discussie. Maar trek nu eens je keukenkasten open en snúif…. Als het een beetje is als hier in huis, dan weet je nu wat een multiculturele samenleving is. Die is zoals je kruidenkast ruikt: lekkere, gemengde geuren. Dat kún je proberen te definiëren. Maar wellicht is gewoon een snufje keukenkast een beter idee.

20121114-192313.jpg

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s